【导语】中国以其美食而闻名。中国人是美食家。下面是
chinesefood
Chinesefoodisveryfamousaroundtheworld,ifyouaskaforeignpeopleabouthisopiniononChinesefood,hewillspeakhighlyofit.Whenweseethemovie,Chinesefoodispraisedbythepeople.
Recently,thereisafamousmoviecalledABiteofChina,themovieispopular,itintroducesChinesefoodfromdifferentplaces.Theaudienceisattractedbythedeliciousfood,theyneverthoughtChinesefoodwouldbesovarious.Nowthesecondpartofthemoviehasbeenmadeout,moreandmoreChinesetraditionalfoodhasbeenintroduced.Afterappreciatingthemovie,IbegintolearnmoreaboutChinesefood,Iwanttohavetasteofthem.
Iamsoproudofourfood,whenwetalkaboutittoforeignfriends,wecanfeeltheirfavorofourfood.Thefoodispartofourculture,theyshouldbeinherited.
中国菜很有名在世界各地,如果你问一个外国人对中国食物,他的意见,他会赞扬的。当我们看电影,中国食品被人们称赞。
最近,有一个的电影叫一口中国的电影很受欢迎,它引入了中国食物来自不同的地方。观众是美味的食物所吸引,他们从未想过中国食物会如此不同。现在电影的第二部分了,越来越多的中国传统食品引入了。欣赏这部电影后,我开始了解中国菜,我想要的味道。
我很自豪我们的食物,当我们谈论到外国朋友,我们可以感受到他们的支持我们的食物。食物是我们文化的一部分,他们应该被继承。
chinesefood
ThereisnodoubtthatChinesefoodisverypopulararoundtheworldforeignpeoplespeakhighlyofit.
Iliketoeatspicyfoodsomuch.EverytimewhenIgooutformealIwilladdsomepeppersitmakesmefeelgood.Sichuangfoodismyfavoriteespeciallythehotpot.Iwilleathotpoteveryweek.
ItissoluckythatIamaChinese.
毫无疑问,中国的食物在全世界都很受欢迎,外国人给予了高度的评价。
我很喜欢吃辣的食物。每次我外出用餐,我会加一些辣椒,这让我觉得好吃。四川食物是我最喜欢的,特别是火锅。我每周都吃火锅。
很幸运自己是个中国人。
TraditionalChineseFood
Chinaisveryfamousforitsfoodintheworld.TherearemanykindsoftraditionalfoodinChina.
They'reCantonesefoodSichuanfoodShanghaifoodHunanfoodandsoon.GenerallyspeakingCantonesefoodisabitlightSichuanfoodisveryhotShanghaifoodisratheroilyandHunandishesareveryspicyhavingastrongandhottaste.MapoBeancurdsteamedfishsweetandsourporkribsspringrollandmanyChinesedishesareverydelicious.InthenorthofChinapeopleeatalotofnoodlesanddumplings.InthesouthofChinapeopleeatalotofriceandseafood.
Chinesefoodisgoodincolorflavorandtaste.SoIlikeitverymuch.
中国是世界上很出名的食物。在中国有很多种类的传统食品。
广东菜四川菜、上海菜、湖南菜等。一般来说广东菜稍微清淡四川菜很热上海菜很油和湖南菜非常辣的有一个强大的和热的口味。麻婆豆腐蒸鱼糖醋排骨春卷和许多中国菜很好吃。在中国北方人们吃面条和饺子。在中国的南部人们吃很多米饭和海鲜。
中国菜是好的颜色味道和口感。所以我非常喜欢它。
chinesefood
Chinesearefamousfortheircuisine.Chinesearetheultimategourmet.EspeciallyinsouthChinatheywouldsaythey'deateverythingthathasfourlegsbesidesthedinnertableeverythingthathastwowingsbesidesaplane.ManyofthedishesservedinChinamayreallysurprisenewcomers.AndmanyofthesedishesaresocalledmedicinaldishesbelievedtohaveextraordinarynutritionalvalueincludingSharkFinSwallowNest.
SnakesoupisamongthemosttreasuredsoupsinChina.Thentherearealsosnakegallandbloodmixedinliquorwhichsupposedlywillbrightenyoureyes.Some"westernized"ChinesewouldsuggestthatifAdamandEvehadbeenChinesewehumanswouldstillbeintheGardenofEdenastheywouldhaveeatenthesnake.
ChopsticksarethemaintableutensilsinChina.Chinesechildrenstartswithaspoonbutwilladapttochopsticksasearlyaswhenhejustturnsone.Asagiftchopstickssymbolizestraightforwardnessbecauseofitsshape.Chinesechopsticksdon'thavepointedtipunliketheJapanesestylethatisrefinedtopickoutthebonesfortheirmaindietfish.Chinesechopsticksaremostlyofbamboobuttodaytherearemoreandmorewoodenonesandplasticones.
Foreignersarenotexpectedtousechopsticksproficientlybutiftheydotheywillgiveamightyimpression.ThereforebeforeyougotoChinagotothelocalChineserestaurantifnottofindauthenticChinesefoodatleastyoucanpracticetheuseofchopsticks.IfinyourfirstmealinChinayoudon'thavetousechopsticksthenifyoustillcan'thandlethetwostickstopickupabigshrimpinyourtenthmealyoushowyourincompetenceinlearningandthewillingnesstolearn.
中国以其美食而闻名。中国人是美食家。特别是在中国南部他们会说他们会吃东西有四条腿除了餐桌上有两只翅膀的事物除了一个平面。许多菜在中国可能的人们大吃一惊。和很多菜而被称为“药膳”被认为有相当高的营养价值包括鱼翅、燕窝。
蛇汤是中国最珍贵的汤肴之一。然后还有蛇胆和血混在酒据说将照亮你的眼睛。一些“西化”中国人提出如果亚当和夏娃曾经是中国人人类仍将在伊甸园会吃蛇。
筷子是中国餐桌上主要的食用器皿。中国孩子开始用勺子但将适应筷子最早当他只是一个。作为礼物筷子象征着坦率真诚因为它的形状。中国的筷子没有尖端与日本风格提炼为主要饮食挑出骨头的鱼。中国筷子大部分都是由竹子做的但现在有越来越多的木筷子和塑料筷子。
外国人并不期望能熟练地使用筷子但如果他们这样做他们会给一个强大的印象。因此在你去中国之前去当地的中国餐馆如果不找到正宗的中国菜至少你可以练习使用筷子。如果在你的第一顿饭在中国你不需要使用筷子如果你仍然不能处理两根棍子去接大的虾你十顿饭你展示你的无能在学习和学习的意愿。