Yesterdaymorning,theweatherwasverygood,butintheafternoon,theweatherwaslikeababy'sface,sayingthatchangewillchange.Inatwinklingofaneye,itrainedheavily.MymotherandIgotoffthecarandsteppedintothewaterwithonefoot.Theserainshitthegroundandpeoplelikebullets.
暴雨真难受!
Therainstormishard!
昨天天气晴朗,但是大约下午5点的时候,天空开始变黑。天空乌云密布,开始刮起大风。过了一会,就开始打雷闪电,我很害怕。天空似乎很愤怒,想惩罚地球上的人。接着就下起了倾盆大雨,看上去就像有人从天空倒水一样。大雨持续了将近50分钟。
Afewdaysago,IhadtogohomeintheafternoonbecauseIhadsomethingtodo,butIhadnointentionofgoinghomeonthesecondafternoon.ButtheGoddidnotgivemeanystrengthatall.Atthistime,thebiggestandlongestraininsummerwasthemostdislikething.Becausetherainwastooheavy,thewiresweresuck,andwiththerainandpowerfailure,itlastedforaday,andfinally,noonecamedownintheevening.Iplannedtogohomeseconddayslater,andthenIgotupagaininthemorning.Rain,soaccompaniedbyanotherday,thenextmorning,thereisalittlerain,butnotbig,intendtogohome,theresultisnocar,anotherday,so,Iinexplicablystayedoutsideforthreedays,thefourthdayfinallyaftertherain,butstillnocar,soItriedeverywaytogetonthecar,finallybackhome.
这场暴雨真不给力。
Therainstormisreallysuck.
起初,有一种平静的感觉悄悄袭上我的心头。刹那间,万物都突然寂静无声。鸟儿不在啁啾,树叶不再沙沙作响,昆虫也停止了欢唱。
Theairthathasbeenhotalldaybecomesheavy.Ithangsoverthetrees,pressestheheadsoftheflowerstotheground,sitsonmyshoulders.WithavaguefeelingofuneasinessImovetothewindow.There,inthewest,liestheanswer-cloudhaspiledoncloudtoformaridgeofmammothwhiletowers,rearingagainstbluesky.
整日闷热的空气变得格外呆滞,它笼罩着树木,逼得花朵垂向地面,也压得我的肩头沉甸甸的。我怀着隐隐约约的烦躁不安,信步走到窗前,原来答案就在西边天际,云层重重叠叠,就像一排嵯峨的白塔,高耸在蓝天之上。
Theirpiercingwhitenessisofbriefduration.Soonthemarshmallowrimsflattentoanviltops,andthecloudsrevealtheirdarkernature.Theyimposethemselvesbeforethelate-afternoonsun,andthedaydarkensearly.Thenagustofwindshipsthedustalongtheroad,chillwarningofwhatistocome.
云彩那耀眼的白色转瞬便消失了。顷刻间,棉花糖状的云彼岸变得像铁砧一样平展,云层也露出了阴暗的本来面目。它强行遮住西斜的太阳,使天色早早就黑了下来。接着,劲风骤起,一路卷起尘土飞扬。冷嗖嗖的,预示着即将来临的一切。
Inthehouseadoorshutswithabang,curtainsbillowintotheroom.Irushtoclosethewindows,emptytheclothesline,securethepatiofurnishings.Thunderbeginstogrumbleinthedistance.
砰的一声,风关上了一扇房门。窗帘也随风扬起,向屋内翻卷着。我急忙跑上去关上窗户,收下晾晒的衣服,安顿好露台上的家什。远处开始响起隆隆的雷声。
Thefirstdropsofrainarehuge.Theysplatintothedustandimprintthewindowswithindividualsignatures.Theyplinkontheventpipeandplunkonthepatioroof.Leavesshudderundertheirweightbeforerebounding,andsidewalkwearsacoatofshinyspots.
最初落下来的是大颗大颗的水珠,扑扑地打在尘土里。在玻璃窗是留下了一个个印记。雨点把排气管敲得叮叮当当,把露台顶棚打得噼噼啪啪,树叶被砸得瑟瑟发抖,难以抬头。人行道披上了一层亮闪闪的水点。
Therhythmaccelerates;plinkfollowsplunkfasterandfasteruntilthesoundisarollofdrumsandtheindividualdropsbecomeanarmymarchingoverfieldsandrooftops.Nowthefirstboltoflightningstabstheearth.Itisheaven'sexclamationpoint.Thestormishere!
雨加快了节奏,叮叮当当紧跟着噼噼啪啪,一阵紧似一阵,终于连成一片紧密的鼓点,颗颗雨滴也汇集成一支行进在田野和屋顶的大军。这时,第一道闪电刺向大地,这是老天划的惊叹号。暴风雨来了。
Inspiteofmyself,Ijumpatthefollowingcrackofthunder.Itrattlesthewindowpaneandsendsthedogscratchingtogetunderthebed.Thenextboltisevencloser.Itraisesthehaironthebackofmyneck,andItakeaninvoluntarystepawayfromthewindow.
随即响起了一声霹雳,我不禁跳了起来,雷声震得窗户格格作响,吓得狗儿三抓两爬钻到床底下。第二道闪电离得更近。我惊得寒毛倒立,不由得从床边后退了一步。 Therainnowbecomesatorrent,flungcapriciouslybyrisingwind.Togethertheybatterthetreesandlevelthegrasses.Waterstreamsoffroofsandoutofrainspouts.ItpoundsagainstthewindowinsuchasteadywashthatIamsightless.Thereisonlywater.Howcansomuchfallsofast?Howcouldthecloudshavesupportedthisvastweight?Howcantheearthendurebeneathit?
这时,雨下的简直是倾盆如注,狂风吹得雨水飘摇不定。风雨交加,恣意地抽打树木,夷平草地。雨水从屋顶奔流而下,漫出了排水管,不停地泼洒在窗户上,使我什么也看不清楚。眼前只有水。这么多雨水,怎么能下得这么急?云层怎么能承受得这么巨大的重量?大地怎么能经受得起这样的冲击?
Pacingthroughthehousefromwindowtowindow,Iammovedtoopenmouthedwonder.Lookhowthelilacbendsundertheassault,howthedayliliesareflattened,howthehillsidestepsareanewmadewaterfall!Nowhailstonesthumpupontheroof.Theybouncewhiteagainstthegrassandsplashintothepuddle.Ithinkofthevegetablegarden,thefruittrees,thecropsinthefields;but,thankfully,thehailstonesarenotenoughinnumbersorsizetodorealdamage.Notthistime.
我在房里踱来踱去,从一个窗口走到另一个窗口,屋外的景色使我瞠目结舌,惊叹不已。瞧,在暴风雨的袭击下,丁香折弯了腰,萱草倒伏在地,山坡上的石阶小道变成了一帘新辟的瀑布!这是突然下起冰雹。乒乒乓乓地砸在屋顶上,顷刻间草地上银珠纷飞,税洼里水花四溅,我开始担心园里的蔬菜、水果,还有田里的庄稼;不过,谢天谢地,冰雹个头不大,数量也不多,还不足以造成什么实际损失。至少这一次是不会了。
Fromthisstormisalreadybeginningtopass.Thetensionisreleasedfromtheatmosphere,thecurtainsofrainletinmorelight.Thestormhasspendmostofitsenergy,andwhatisleftwillbeexpendedonthecountrysidetotheeast.
因为这场暴风雨即将过去,紧张的气氛缓和了,从雨幕中透出更多的亮光。暴风雨已经耗去了大部分的精力,还有一点余威只能到东边的乡间去施展了。
Iamdrawnoutsidewhiletherainstillfalls.Allaround,thereisacoolandwelcomefeeling.Ibreathedeeplyandwatchthesun'sraysstreaksthroughbreakingclouds.Oneraycatchesthedropsthatformontheedgeoftheroof,andIamtreatedtoarowoftiny,quiveringcolors-myprivaterainbows.
雨仍在淅淅沥沥地下着,我却忍不住走到室外,环境是那么清新宜。我深深地呼吸着新鲜空气,仰望着那船运而出的道道阳光,有一束阳光恰巧映射在屋檐边的水珠上,我便看到一条细细的、微微颤动着的七色彩带——一条供我个人欣赏的彩虹。
Ipickmywaythroughthewestgrass,myfeetsinkingintothesaturatedsoil.Thecreekinthegullyrunsbank-fullofbrownwater,butthesmalllakesandpuddlesarealreadydisappearingintotheearth.Everyleaf,brick,single,andbladeofgrassisfresh-washedandshining.
我小心翼翼地穿过湿漉漉的草地,双脚不时陷入雨水浸透的土壤中。河谷里的小溪满载着浑浊的泥水奔流而去,但那些小水洼和小水坑里的水已渗入地下,都不见了踪影。每片树叶和草叶,每块砖头和卵石都冲得纤尘不染,熠熠发光。
Liketheland,Iamrenewed,myspiritscleansed.Ifeelaninfinitepeace.FroatimeIhaveforgottentheworriesandirritationsIamnurturingbefore.Theyhavebeenwashedawaybythegloriesofthestorm.
像大地一样,我也焕然一新,心灵得到了净化。我感到无比的平静,一时间全然忘掉了以往郁积在心头的烦恼与忧愁。他们都已被这辉煌壮丽的暴风雨涤荡得干干净净。