相关栏目

展开全部

收起全部

初三重阳节英语日记带翻译三篇

【导语】金秋十月,我们迎来了重阳节。重阳节是我们中华民族的传统节日,又称老人节。下面是®无忧考网为大家精心整理的内容,希望能帮助到大家。

篇一
  Inancienttimes,peoplecalledthesixYinnumber,nineknownasYangnumber.September9thisday,twotogethercalled"DoubleNinthFestival",thedayalsocalled"festivalfortheelderly",isourcountryalonghistoryofthefestival.

  Afterthisafternoon,Iandmyclassmatesareonduty,43busridehome.Thecarisverycrowded,Icannoteasilyfindaseat,abottomseat,youcanhaveagoodrestforawhile.

  However,thecarjustafterastop,thereisaoldmanonthetrain,heprobablyslightlyhunched,oversixty.Iimmediatelythoughttogiveseatstotheold,butthought,hemanagedtositdown,letthepity.

  Howdoah?Intheendistoletdonotlet?Ithink,asayoungpioneer,ifletsmenot,thenhowtothefrontofmyredscarf??can'tthink,Imustlet.SoIstoodupandsaid:"Grandpa,youcometosit!"Isawmygrandfathersmiled,thenslowlysatdown,andsaidtome:"reallygoodboy!".

  AlthoughIlostaseatformetorest,butIgotthewordsofpraiseandhappymood,whichishowhappyah!

  CarefortheyoungisthetraditionalvirtueoftheChinesenation,wemustcontinuetocarryforwardthespiritofthis!

  在古代,人们把六称为阴数,九称为阳数。九月九这一天,两阳相聚称之为“重阳”,这一天又叫做“老人节”,是我国一个历史悠久的节日。

  今天下午,值勤过后,我就和同学一起坐43路车回家。车上很挤,我好不容易才找到一个座位,就一*坐下了,可以好好的休息一会了。

  可是,车刚过了一站地,有一位老爷爷上车了,他微微驼背,大概六十多岁的样子。我马上就想到了要给老人让座,但又转念一想,自己好不容易才坐下,让了怪可惜的。

  怎么办啊?到底是让还是不让?我想,身为一个少先队员,如果我不让的话,那又怎么对得起我胸前的红领巾呢?不能再想了,我一定要让。于是,我站起来,说:“爷爷,您来坐吧!”只见爷爷笑了笑,然后慢慢地坐下,并对我说:“真是好孩子!”我听了以后,心里也乐了,因为我做到了。

  虽然我失去了一个供我休息的座位,但是,我却得到了表扬的话语和愉快的心情,这是多么快乐呀!

  尊老爱幼是我们中华民族的传统美德,我们一定要让这种精神继续发扬光大!
篇二
  NinenineChongyang,aswiththe"long"isahomonym,intheninefiguresisthelargestnumber,themeaningoflifeforalongtime.In1989,ourcountrytheannualSeptember9setasafestivalfortheelderly,cleverlycombiningtraditionalandmodern,becomerespectfortheelderly,andlovefortheelderly,helptheelderlyFestival.

  Thisyearthefestivaliscoming.Foryou,ChungYeungFestivalplanhowhadit?IfyouareayoungpersonandChungYeungFestivalthisdayyoumaygavethemomanddadagift,ortotravel,relaxmood;ormakeaphonecalltothehome,letthewarmgreetings,aheartwarminggift.Ifyouareanoldman,youmayhavebeenagroupofsympathy,orbeinvitedtoparticipateinactivities.ThenFestivalended,butwedonotlikemeishirenasthehowhowlead,mustcontinuetoshowrespectfortheelderly,carefortheelderly,carefortheelderly.

  CountriesoftheprovisionsoftheChungYeungFestivalthisdayisafestivalfortheelderly,thepurposeofwhichistousethistocarryoutactivitiestoallowpeopletosetuptheconsciousnessofrespecting.Thecountryhasestablishedageneralacceptanceofthefestival,theimportantpurposeistoremindthewholesocietyforacertainthing,andnottheonlythingtodoistodo.

  Anyactivitythatwantstobeabletogettheeffecttobeabletomaintainalongenoughtimetoshowitssignificance.

  Infact,theelderlyareverysimple,theparkforawalkwiththecompany,theweekendtogohomefordinner,thephonecall,canmakethemfeelverysatisfiedandhappy.

  Parentsshouldnotonlyonthisday,butalsotoremindhimself,usuallyelderlycareenough.ItisayeartheDoubleNinthFestival,fromnowletusmoretocarefortheelderly,itismeaningfultothefestival.

  九九重阳,因为与“久久”同音,九在数字中又是数,有长久长寿的含意。1989年,我国把每年的九月九日定为老人节,传统与现代巧妙地结合,成为尊老、敬老、爱老、助老的老年人的节日。

  今年的重阳节即将来临。对于你来说,重阳节计划怎么过呢?如果你是年轻人,重阳节这天你可能是送给了爸爸妈妈一份礼物,或者带他们出门旅游,放松心情;或者给家里打了一个的电话,让温馨的问候,成为暖心的礼物。如果你是老人,可能受到了一些组织的慰问,或者被邀请去参加活动。然后节日结束了,但是大家千万不要像没事人一样该怎么过就怎么过,一定还要继续尊敬老人,爱护老人、关心老人。

  国家把重阳节这一天规定为敬老节,目的是用这种开展活动的方式来让人们树立尊老敬老的意识。国家设立一个社会普遍接受的节日,重要的目的在于提醒全社会对于某件事情的关注,而不是这件事情只有到了节日才想起来做。

  任何一个希望能够获得效果的活动都要维持足够长的时间才能显示出它的意义来。

  其实,老人们要求很简单,公园散步的陪伴、周末回家的晚餐、电话的问候,都能让他们感到无比的满足与幸福。

  孝敬老人不仅仅要在重阳节这天,而且要时常提醒自己,平时对老人关心得够不够。又是一年重阳节,从现在开始就让我们更多地去关爱老人吧,那才是有意义的重阳节。
篇三
  TheninthdayoftheninthlunarmonthistheChongYangFestival,atraditionalfestivalinChina.Thecelebratingactivitiesarevariousandromantic,includingclimbingmountains,appreciatingchrysanthemums,wearingdogwoods,eatingtheChongYangcakeandsoon.“Nine”hasthesamepronunciationastheChinesecharacter“jiu”whichstandsfor”alongtime”,andisthebiggestsinglefigure.Thereforeitindictslongevity.TherehavebeenalotofpoemsandworkscelebratingChongYangFestivalandpraisingchrysanthemumssinceancienttimes.Peoplealsobelievethatclimbingmountainscanexpelbadluck,andindicates“climbingtoahigherposition”and“longevity”.ChinadesignatestheninthdayoftheninthmonthasSenior‘sDay,whichcombinetraditionwithmoderntimessubtlytoturnitintoafestivalforrespecting,caringabout,loving,andhelpingtheelderlypeople.

  农历九月初九为中国传统的节日—重阳节。庆祝重阳节的活动多彩而浪漫,包括登高远眺、观赏菊花、遍插茱萸、吃重阳糕等。“九”与汉字“久”同音,又是个位数字之最,因此寓意长寿长久。自古以来,有不少贺重阳用菊花的诗词佳作。人们还以为,登高可以驱除霉运,意指“晋升高位”和“长寿”。中国把九月九日定为老人节,传统与现代巧妙地结合,使之成为一个尊老、敬老、助老的节日。

TAG标签:

本文地址:https://zuowen234.com//xiaoxuezuowen/yinianji/301361.html 转载时请以链接形式注明文章出处!

初三重阳节英语日记带翻译三篇

手机扫码分享